当前位置: 首页 > 畅销书籍 > 旅欧作家 > 我的弗兰茨

浏览历史

×

我的弗兰茨

我的弗兰茨

我的弗兰茨

next

  • 商品货号:WD1710582340
  • 商品重量:410克
  • 商品点击数:191
  • 本店售价:€14.84
    注册用户:€14.84
    vip:€14.10
    用户评价: comment rank 5
  • 商品总价:
  • 购买数量:
    购买此商品可使用:0 积分

商品描述:

商品属性

内容简介

一家祖孙三代同名,这背后隐藏着怎样的家族秘密和情感暗流?一幢墓园旁的林中古屋,当梦游的白格夫人声声呼唤“弗兰茨”,她到底是在呼唤谁,二战中失踪的爱人,相依为命的独子,还是中德混血的小孙儿?旅德作家海娆的长篇小说《我的弗兰茨》,由两个远嫁女子在德国的相遇写起。文化冲突、人性幽微、历史伤痛、情感与尊严、记忆与救赎等主题的交织,支撑起属于二十一世纪的新移民故事。

作者简介

海娆,旅德作家兼翻译,本科毕业于西南大学中文系,硕士毕业于法兰克福大学汉学系,出版长篇小说《远嫁》《台湾情人》《早安,重庆》等,在《当代》《十月》《红岩》《青年文学》等杂志发表过作品。其中《早安,重庆》获重庆市“五个一工程奖”和中国“国家翻译资助奖”,被翻译成德语。《我的弗兰茨》获第二届世界华人作家笔会“优秀影视文学奖”。译作有《房间里的男人》《汉娜的重庆》《阿思密日记》等。

媒体评论
为了一个更好的世界所写的抢救记忆的书。

在人类命运共同体的视野中 ,再度审视战争的创伤与疗愈。

从全新视角呈现海外华人移民生活中不为人知的侧面。

孟繁华、顾彬、张者、宁肯 联袂推荐。
感谢海娆,为了一个更好的世界所写的这部抢救记忆的书。
——德国汉学家 顾彬
在线试读
楔 子
那是五月的一天,我行走在法兰克福街头,在经过一家露天咖啡馆时,听到有人叫我的名字。
“嘉陵,吴嘉陵——”
循声望去,见马路边的一张咖啡桌后,有个戴墨镜的中国女人在向我挥手。我没能一眼就认出她来,直到我猛眨了几下眼睛,我的心才“咯噔”一声:我们到底还是又见面了!
那样一团乌云似的黑发,那样一张月牙般的小脸,非她莫属!
“夏一红!”这个几乎被我遗忘的名字,立即从我嘴里蹦跳出来,好像它一直就守候在我唇边,等待此时重获自由。
迟疑中我向她走去。她已摘下墨镜,站起身来,歪着头,似笑非笑地望着我。我也机械地对她笑了。可越走近她,我越怀疑自己的眼睛。记忆中的夏一红素脸淡目,即使在很重要的场合,也只薄施粉黛。这个女人却涂了很厚的粉,还描了细长的柳眉,抹了莹蓝的眼影,点了血红的樱唇,乍看恍若日本艺伎,透着一股诡异之气。
“天哪,吴嘉陵,真的是你!”她激动得跺脚,朝我张开双臂,像觅食的乌鸦发现了食物,展翅欲扑。
我绕过几张咖啡桌去跟她拥抱。她比以前更瘦了,衣服下只有一把骨头。我轻轻拍了拍她的后背,就想松开,却被她紧紧搂住不放。她的脸贴在我的脸上,凉沁沁的,脂粉气几乎让我窒息。
“怎么样,你还好吗?”我问,继续试着想推开她。
“不好!”
仿佛被我的话刺激了,她突然一把推开我,瞪眼朝我嗔怨道:“你去哪里了啊?打你家电话没人接,打你的手机也是空号——还以为你死了!”说完气呼呼一屁股坐下。
我尴尬地笑笑,心却踏实了,挪过来凳子,也坐下。没错,这就是夏一红,说话常常出人意料,重一句轻一句,也不顾及对方的感受。以为我死了?好吧,事实上跟死也差不多——差点累死!不过现在又活过来了。是我想摆脱她,故意失联,不想跟她再有往来,而她似乎毫无察觉。我是该庆幸呢,还是该内疚?是该跟她重修旧好,还是该继续玩失踪?我的小心思在快速转动,表面却装出别后重逢的欢喜,笑问:“你怎么会不好?还这么年轻漂亮……”
商品属性
[作者] 海娆
[出版社] 人民文学出版社
[图书书号/ISBN] 9787020183395
[出版日期] 2023年11月 
[开本] 32开
[图书装订] 平装
[纸张] 胶版纸
[图书定价] ¥55.00

商品标签

购买记录(近期成交数量0)

还没有人购买过此商品
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页

用户评论(共0条评论)

  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
评价等级:
评论内容: